My Lord, save me from the wrongdoing people

A supplication seeking protection from oppressors.

رَبِّ نَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ

My Lord, save me from the wrongdoing people.

Rabbī najjinī minal-qawmiẓ-ẓālimīn.

Context

When faced with oppression or danger. To seek Allah's protection from oppressors or wrongdoers.
This supplication was made by Prophet Mūsā (Moses) when he fled from Egypt after the incident where he unintentionally killed a man. He asked Allah to protect him from the oppressors.

Benefits

This is one of the most concise duʿāʾ in the Qurʾān — five words in Arabic — demonstrating that desperation does not require eloquence; sincerity is sufficient.
Models the prophetic response to sudden danger: immediate, instinctive turn to Allah before any other consideration.
Teaches reliance on Allah in moments of complete isolation — Mūsā had no allies, no plan, and no certainty of where he was going.
Reflects that wrongdoing done unintentionally does not disqualify a person from Allah's protection — Mūsā called out despite the weight of what had happened.
Reminds the believer that the journey into the unknown, when made in flight to Allah, carries its own form of divine accompaniment.

Source